13 Caderno de notas / Key takeaways

Lhembrai-bos

📚 Ls outores i tradutores mirandeses stan a lhebar para diante ua rica tradiçon lhiteraira q’ampeçou inda antes de l mirandés tener scrita. Al die d’hoije hai lhibros an mirandés para qualquiera eidade.

🤡 La Tierra de Miranda ten l sou própio tiatro popular, adonde la risa acupa un campo central.

🎼 La música i la dança son l passaporte de la cultura mirandesa na Tierra de Miranda. Inda que la tradicional seia la que ten mais fuorça, hai modas para todos ls gustos.

🧩 La lhéngua mirandesa partilha todas estas spressones populares cul pertués i cul spanhol.

 

 

Remember:

📚 Mirandese authors and translators are continuing a rich literary tradition that started way before the Mirandese language had a written form. Currently, there are books available in Mirandese for all age brackets.

🤡 The Land of Miranda has its own unique form of popular theatre, where humour plays a central role.

🎼 Music and dance are the passport of Mirandese culture outside the Land of Miranda. While the most popular genre is folk, there are tunes for all tastes.

🧩 The Mirandese language shares all these cultural expressions with Portuguese and Spanish.

 

Licence

Mirandese Copyright © by Alfredo Cameirão and Gema Zamora. All Rights Reserved.

Share This Book