Area of Interest:
Skills: Writing
Competences: Discourse competence
Age Bracket: 11 – 15
Time Commitment: 30 – 60 minutes
Affordability: €
Materials:
Forhåndsutskårne kvadratiske eller rektangulære kort i samme størrelse, Wikipedia-artikler om språkene (familiene) som finnes i klasserommet
F.eks.
https://en.wikipedia.org/wiki/Language_family
https://en.wikipedia.org/wiki/Baltic_languages
https://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_languages
https://en.wikipedia.org/wiki/Romance_languages
https://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_languages
Expert recommendations:
Language: Norwegian
Trinn 1: Introduksjon emnet (10 min)
- Hva er målet med timen: Jeg vil lære om språkene i [språkfamilien], og jeg vil kunne sammenligne [minoritetsspråket] med andre språk i [språkfamilien]. Finnes det elever som allerede kan noen av disse [språkfamilien]-språkene?
- likhetene mellom [minoritetsspråk], [majoritetsspråk], [språk beslektet med minoritetsspråk] vil bli vist og diskutert.
Introduser begrepet kognater: Fordi noen språk er nært beslektet, finnes det mange ord som ligner mye på hverandre i disse språkene.
Vi kaller dem kognater: ord som har samme opprinnelse og derfor ser like ut (du kan skrive disse eksemplene på tavlen).
Eksempel 1
Engelsk-nederlandsk-frisisk:
apple – appel – appel
rose – roos –
Det finnes også ord som ser like ut på to av de tre språkene, men som er helt forskjellige på et annet.
Eksempel 2
Engelsk-nederlandsk-frisisk:
rom – kamer – keamer
nøkkel – nøkkel – kaai
far – vader –
Trinn 2
- Spill en quiz der elevene lærer hvordan man kan utlede betydningen av ord ved å lete etter likheter med andre språk eller trekke på egne kunnskaper. Eksemplene på tavlen kan hjelpe dem og vise hva de skal se etter. Eller de oppdager en “falsk venn” – ord som ser like ut, men som har en helt annen betydning.
Quiz-eksempel for den frisiske
I grupper skal elevene jobbe med hvilke ord som har samme betydning, og
match ordene med riktig språk.
Skriv ned hvert ord enkeltvis på et kort, og bland ordene (ikke bland substantiver, adjektiver og q-ord). Avhengig av klassestørrelsen kan det hende du må forberede flere sett per kategori,
Substantiv:
wetter-wasser-wasser-vann-vann
brea-Brot-brood-brød
Adjektiver:
slank-schlimm-erg-dårlig
tûk/snoad-schlau-slim-smart
Spørsmålsord:
wa (‘t)-wer-wie-who
Hva hjalp elevene med å finne de riktige ordene? Kanskje
- Ord som høres (nesten) like ut: f.eks. wêr (fry) where (eng)
- Lignende skrivemåter: f.eks. brea (fry) bread (eng), slim (fry) schlimm (deu)
- Tidligere kjennskap til falske venner: liten (fry og nld)
Utforsk eksempler fra andre språk i OWL+-modulen:
- For portugisisk-spansk-mirandisk -> Mirandese-enhet
- For latvisk – engelsk – latgalsk -> latgalsk enhet
Trinn 3: Gjør research på egen (20 minutter)
- Etter at klassen har fått informasjon og løst gåten, skal elevene arbeide på egen hånd. Parvis eller i grupper på tre/fire skal de slå opp tre forskjellige ord på de tre språkene [minoritetsspråk, majoritetsspråk, annet beslektet (til minoritetsspråket) språk] som er:
- Det samme på alle tre språkene
- Det samme på to av de tre språkene
- Forskjellig på alle de tre språkene
Hver gruppe kan lete etter ord i en annen kategori: hjemme, i butikken, i kirken og så videre.
Trinn 3 Presentere forskningsresultater (15 minutter)
- Ordene elevene finner blir presentert og diskutert i klasserommet
Elevene holder presentasjonen sin (på minoritetsspråket, men det er også mulig å gjøre det på et annet språk)
