OWL+

Ownership and Leadership: Pathway for (Endangered) Languages’ Use in School

Mans valodas CV


Area of Interest: Diverse communication settings

Skills: Writing

Competences: Social competence

Age Bracket: 16 – 18

Time Commitment: Over 60 minutes

Affordability:

Materials:

baltas papīra lapas, krāsaini zīmuļi, flomāsteri.

Expert recommendations:

Language: Latvian

Translations:

Myn Taal-CVMy Language CVO meu CV de línguasMin språk-CVMijn Taal-CV
  1. solis: 

Sagatavojiet visus nepieciešamos materiālus un izdrukājiet tukšas valodas portreta darblapas (tās var atrast šeit: https://www.multilingualism-in-schools.net/language-portraits/). 

 

Pēc izvēles: jūs varat izmantot savu veidu, kā zīmēt valodas portretus vai rakstīt valodas biogrāfijas.

 

  1. solis: Ievads: lingvistiskā un kultūras identitāte
  1. Reflektējiet par savām valodām un kultūrām! Kurās valodās, kurās situācijās, ar kuriem cilvēkiem jūs ikdienā sazināties?
  2. Pierakstiet savas atbildes, veidojiet piezīmes izvēlētajā valodā.
  3. Ja jums tā vieglāk domāt un atbildēt uz 1. punkta jautājumiem, varat dokumentēt savas dzīves vienu vai divas dienas piefiksējot: kurās situācijās ar ko jūs runājāt, ar ko un kam rakstījāt, kurā valodā/izloksnē/citā valodas variantā?

 

  1. solis: valodas biogrāfijas sagatavošana
  1. Izvēlieties formu, veidu, kā vēlaties veidot savu stāstu par valodām savā dzīvē (Valodu CV). 

Piemēram, tā var būt tabula ar jūsu valodu un prasmju aprakstu:


Varat arī sagatavot savu valodas biogrāfiju, izmantojot diagrammu vai cita veida grafisko attēlu, piemēram:

    1. Latviešu valoda ir mana dzimtā valoda, visa pamatā. 
    2. Krievu valoda – dažkārt to izmantoju saziņai publiskās vietās, skatoties TV pārraides, filmas un klausoties mūziku.

    u.c.

    (RTA studentes L.R. piemērs)

    Varat pat izveidot videoklipu – stāstu par valodām savā ģimenē un dzīvē, piemēram:

    1. Izveidojiet savu valodas biogrāfiju, izmantojot izvēlēto formātu un veidu.
    1. solis: Prezentācija 
    1. Dalieties savā valodas biogrāfijā ar klasesbiedriem.
    2. Klausoties klasesbiedra stāstījumā (valodas biogrāfijā), sagatavojieties un uzdodiet jautājumus par valodu(-ām) un kultūras pieredzi viņa/viņas ģimenē.
    3. Pārdomājiet, kuras valodas/dialektus u.tml. esat izvēlējies savas valodas biogrāfijas veidošanai. Kā jūs tos raksturotu?

    Vai tās ir jūsu spēcīgākās valodas, visbiežāk lietotās valodas vai valodas, kas ir vistuvāk jūsu sirdij?

    1. solis: Valodas portrets
    1. Uzzīmējiet cilvēka ķermeņa kontūru vai izdrukājiet tukšo valodas portreta darba lapu (https://www.multilingualism-in-schools.net/language-portraits/)
    2. Izvēlieties vienu krāsu katrai valodai, ko izmantojāt, aprakstot savu valodas biogrāfiju.
    3. Izkrāsojiet cilvēka kontūru pēc saviem ieskatiem: Kā jūs domājat – kura krāsa atbilst kurai valodai un ar kuru ķermeņa daļu jums asociējas attiecīgā valoda?
    4. Izvēlieties valodu/ dialektu, kurā prezentēsiet savu darbu.
    5. Pastāstiet citiem par savu valodas portretu. Paskaidrojiet, kā jūs izveidojāt un izkrāsojāt savu valodas portretu. Komentējiet arī par valodu/dialektu, kuru izvēlējāties savai mutiskajai prezentācijai.