{"id":22,"date":"2022-06-27T13:57:09","date_gmt":"2022-06-27T13:57:09","guid":{"rendered":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/?post_type=chapter&#038;p=22"},"modified":"2025-02-26T23:58:33","modified_gmt":"2025-02-26T23:58:33","slug":"chapter-2-integration-in-the-educational-system","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/chapter\/chapter-2-integration-in-the-educational-system\/","title":{"raw":"Adonde se fala mirand\u00e9s? \/ Where is Mirandese spoken?","rendered":"Adonde se fala mirand\u00e9s? \/ Where is Mirandese spoken?"},"content":{"raw":"<div class=\"textbox textbox--examples\"><header class=\"textbox__header\">Storicamente, l mirand\u00e9s ye la lh\u00e9ngua de la tierra conhecida cumo Tierra de Miranda, a la que pert\u00e9ncen tr\u00e9s cunceilhos: Miranda de l Douro, Bumioso i Mogadouro. Tamien hai, claro, falantes de mirand\u00e9s strampalhados por Pertual anteiro, mas ye subretodo neste cacho de l territ\u00f3rio adonde se puode ancuntrar l mirand\u00e9s falado i screbido mais leg\u00edtemo.<\/header>\r\n<div class=\"textbox__content\">Historically, Mirandese is the language of the region known as Tierra de Miranda, whose principal settlements are Miranda do Douro, Vimioso and Mogadouro. There are, of course, speakers of the language scattered across Portugal, but it is mainly in this region where you'll encounter Mirandese spoken and written with fluency.<\/div>\r\n<\/div>\r\n&nbsp;\r\n\r\n[video width=\"414\" height=\"682\" mp4=\"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/06\/MAP.mp4\"][\/video]\r\n<div class=\"textbox textbox--examples\"><header class=\"textbox__header\">Se quejirdes ber bien cumo ye falar mirand\u00e9s, ye amportante que dapr\u00e9ndades mais un cachico subre la peizaige i la maneira de bibir de las pessonas. Ambora la mais grande parte <span style=\"text-align: initial;font-size: 0.9em\">de ls serbi\u00e7os i la scola st\u00e9ian na cidade, hai un tagalho de lhugares (alguns bien scundidos) adonde se fala mirand\u00e9s. Stamos mesmo altos an rela\u00e7on al nible de l mar, i l riu Douro cuorre pula raia apartando Miranda de la Spanha. Ye natural que la Tierra de Miranda tenga ua quemunidade cun rela\u00e7ones tan fuortes andrento deilha i que la lh\u00e9ngua, la tierra i las pessonas st\u00e9ian tan ancatrapelhadas uas nas outras.<\/span>Na jinela abaixo, la cantora de jazz Isabel Ventura canta un poema de Fracisco Niebro subre cumo ir para Miranda ye cumo ir para casa. Toca l b\u00eddeo i acumpanha a cantar ou carrega ne ls betones para daprender mais palabras mirandesas:<\/header>\r\n<div class=\"textbox__content\">\r\n\r\nIf you want to get a real sense of what it's like to speak Mirandese, it\u2019s important to learn a little bit more about the landscape and people's lives. While the big towns are where most of the government and education hubs are concentrated, there are dozens of small towns (some of them quite remote) where Mirandese is spoken too. It is also really high above sea level, and the river Douro runs along the region separating it from Spain. It is only natural that Miranda is such a close-knit community and that the language, the region, and the people are so closely intertwined.\r\n\r\nIn the video below, local Jazz singer Isabel Ventura sings a poem by Fracisco Niebro about how going to Miranda feels like walking home. Play the video to sing along or click on the prompts to learn more Mirandese words:\r\n\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n&nbsp;\r\n\r\n[h5p id=\"2\"]","rendered":"<div class=\"textbox textbox--examples\">\n<header class=\"textbox__header\">Storicamente, l mirand\u00e9s ye la lh\u00e9ngua de la tierra conhecida cumo Tierra de Miranda, a la que pert\u00e9ncen tr\u00e9s cunceilhos: Miranda de l Douro, Bumioso i Mogadouro. Tamien hai, claro, falantes de mirand\u00e9s strampalhados por Pertual anteiro, mas ye subretodo neste cacho de l territ\u00f3rio adonde se puode ancuntrar l mirand\u00e9s falado i screbido mais leg\u00edtemo.<\/header>\n<div class=\"textbox__content\">Historically, Mirandese is the language of the region known as Tierra de Miranda, whose principal settlements are Miranda do Douro, Vimioso and Mogadouro. There are, of course, speakers of the language scattered across Portugal, but it is mainly in this region where you&#8217;ll encounter Mirandese spoken and written with fluency.<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"width: 414px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-22-1\" width=\"414\" height=\"682\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/06\/MAP.mp4?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/06\/MAP.mp4\">https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/06\/MAP.mp4<\/a><\/video><\/div>\n<div class=\"textbox textbox--examples\">\n<header class=\"textbox__header\">Se quejirdes ber bien cumo ye falar mirand\u00e9s, ye amportante que dapr\u00e9ndades mais un cachico subre la peizaige i la maneira de bibir de las pessonas. Ambora la mais grande parte <span style=\"text-align: initial;font-size: 0.9em\">de ls serbi\u00e7os i la scola st\u00e9ian na cidade, hai un tagalho de lhugares (alguns bien scundidos) adonde se fala mirand\u00e9s. Stamos mesmo altos an rela\u00e7on al nible de l mar, i l riu Douro cuorre pula raia apartando Miranda de la Spanha. Ye natural que la Tierra de Miranda tenga ua quemunidade cun rela\u00e7ones tan fuortes andrento deilha i que la lh\u00e9ngua, la tierra i las pessonas st\u00e9ian tan ancatrapelhadas uas nas outras.<\/span>Na jinela abaixo, la cantora de jazz Isabel Ventura canta un poema de Fracisco Niebro subre cumo ir para Miranda ye cumo ir para casa. Toca l b\u00eddeo i acumpanha a cantar ou carrega ne ls betones para daprender mais palabras mirandesas:<\/header>\n<div class=\"textbox__content\">\n<p>If you want to get a real sense of what it&#8217;s like to speak Mirandese, it\u2019s important to learn a little bit more about the landscape and people&#8217;s lives. While the big towns are where most of the government and education hubs are concentrated, there are dozens of small towns (some of them quite remote) where Mirandese is spoken too. It is also really high above sea level, and the river Douro runs along the region separating it from Spain. It is only natural that Miranda is such a close-knit community and that the language, the region, and the people are so closely intertwined.<\/p>\n<p>In the video below, local Jazz singer Isabel Ventura sings a poem by Fracisco Niebro about how going to Miranda feels like walking home. Play the video to sing along or click on the prompts to learn more Mirandese words:<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"h5p-2\">\n<div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-2\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"2\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"L Camino de Casa\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"author":11,"menu_order":2,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":["admin"],"pb_section_license":"cc-by-nc-sa"},"chapter-type":[],"contributor":[60],"license":[57],"class_list":["post-22","chapter","type-chapter","status-publish","hentry","contributor-admin","license-cc-by-nc-sa"],"part":3,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/22","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/22\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":248,"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/22\/revisions\/248"}],"part":[{"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/3"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/22\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=22"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=22"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/owlplus.eu\/mirandese\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=22"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}